Anthem of the Kazakh Soviet Socialist Republic
English: State Anthem of the Kazakh SSR | |
---|---|
Қазақ ССР-ның мемлекеттік әнұраны | |
Former regional anthem of Kazakhstan | |
Lyrics | Abdilda Tazhibaev et al. |
Music | Yevgeny Brusilovsky et al. |
Adopted | 1945 |
Readopted | 1956 |
Relinquished | 1991 |
Succeeded by | Anthem of the Republic of Kazakhstan (1992–2006) |
Audio sample | |
Vocal rendition in A-flat major |
National anthems of Kazakhstan | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||
The State Anthem of the Kazakh Soviet Socialist Republic[a] was the anthem of Kazakhstan when it was a constituent republic of the Soviet Union.[1][2]
Background
[edit]The music was composed by Mukan Tölebaev, Russian composer Yevgeny Brusilovsky and Tatar composer Latıf Hamıdı, with lyrics written by Kazakh authors Äbdilda Täjibaev, Qaiym Muhamedhanov and Ğabıt Müsirepov. The Soviet-era lyrics were removed after the Kazakh SSR was renamed the Republic of Kazakhstan on 10 December 1991, In 1992, new lyrics were adopted with the same melody as the anthem of independent Kazakhstan, until 7 January 2006.[2]
From 1991 to 1997, it was one of the five remaining republics that appreciated its old anthem, then from 1997 to 2000, it became one of four (when Turkmenistan changed its anthem). From 2000 to 2006, it is one of the five remaining again (when Russia changed its anthem). It is the only SSR anthem played in 3
4, with all others using 4
4.
Lyrics
[edit]After Stalin's death in 1953, Nikita Khrushchev then came into power and established nation-wide de-Stalinisation policies. The lyrics of the State Anthem of the Kazakh Soviet Socialist Republic would later be revised, per de-Stalinisation.
In the last line of the final stanza in the lyrics, the word Stalin (Kazakh: Сталин) would be replaced with Party (Kazakh: Партия) – in reference to the Communist Party of the Soviet Union, the official ruling party of the Soviet Union.
Kazakh original | Romanization | IPA transcription[b] |
---|---|---|
Біз қазақ ежелден еркіндік аңсаған, |
Bız qazaq ejelden erkındık añsağan, |
[pɘs qɑ.zɑ́q je.ʒʲelʲ.tʲén | jeɾ.kʰɘn.tɘ́k ɑŋ.sɑ.ʁɑ́n |] |
English translation |
---|
We, olden Kazakhs, seeking liberty, |
Notes
[edit]- ^ Kazakh: Қазақ Кеңес Социалистік Республикасының мемлекеттік әнұраны, romanized: Qazaq Keñeş Socialistık Respublikasynyñ memlekettık änūrany, pronounced [qɑzɑ́q kʰʲeŋʲéʃ sət͡sɨɐlʲɪst̚tʰɘ́k rʲespúblʲɪkəsənə́ŋ mʲemlʲekʰʲet̚tʰɘ́k ænʊɾɑnə́]
- ^ See Kazakh phonology and Help:IPA/Kazakh.
- ^ a b c d Since independence, 'Soviets' is translated as «Кеңестер» Keñester.
- ^ a b c d «Сталин» (Stalin) was originally used in the Stalinist version.
References
[edit]- ^ a b Государственный гимн Казахской ССР, Государственные символы России. simvolika.rsl.ru.
- ^ a b c Kazakhstan (1945-1992). NationalAnthems.info. Kendall, David.
Further reading
[edit]- Қазақ совет энциклопедиясы (the Kazakh Soviet Encyclopedia) (1972–1978)